The Passion Plays of Italy


The Emigrant (L’emigrante), Itala Film 1915, with Ermete Zacconi “first intelligible moving picture without sub-titles” (music by Alessandro Sacco’s string quartet)

London, September 1916. The schools of Milano, Ambrosio, Itala, and the rest of them, have so far remained faithful to the dominant tradition of all South Latin drama – whether acted in dumb show or otherwise – in that the preponderating majority of “serious” films that have come from them have dealt almost exclusively with some aspect of the eternal duel of sex. We call it passion when we wish to convey that it possesses glitter and grip. But, indeed, the Italian renderings of our passion are quite often the raw, literal thing – what we should name in another connection, a “thundering bad temper”. Italian love-making can look extremely ludicrous to English eyes; just as English love-morals (as depicted on the screen) can be well-nigh incomprehensible to the citizens of Naples or Milan. Exactly how far either is to be taken as a sample of the actual thing it is not the purpose of this paper to inquire. Doubtless the cinema art of Italy has as much to do with the real lives and loves of the people as the equivalent representation in any other country has to do with them. The point is that, even if it wanted to, the film drama of Italy would scarcely be allowed by its intenser devotees to wander for long off the beaten track of “passion” and “intrigue,” with all the calamitous and tempestuous adventures that this guilty pair (especially in a land so rich in volcanoes) are apt to bring in their train.

When the Italian film does get off this track and strike out on a novel line of its own it certainly does not strike inward, either nationally or psychologically. You could not infer much of the Southern character and temperament, nor even many of the customs and observances current on the banks of the Tiber, from the tiny reflection of them which manages to get on the screen. But the Italian producer has a sort of instinctive wisdom in these matters after all. It was in his own original tongue that the famous recipe for restless crowds was first pronounced – panen et circences. The chiefs of Itala and Milano – not, of course, to mention Armando Vay – are “great” at circuses. The “science of the spectacle” has never been pushed to more daring lengths than in some of the gigantic “sets,” peopled with richly varied crowds and groups backing and flanking a trio or so of uncannily clever principals, which have been staged in the Italian studios. The “great act,” if sufficiently sensational, will always carry the weak story on its back in a film play – and in most Italian stories of this nature the “great act” is advisedly athletic in more senses than one. In the lesser novelties lately the love element has pursued its somewhat monotonous course, eked out with a panther, an escaped maniac, or a wonderful “double,” who deceives everybody in the picture up to the last moment, but nobody in the picture-house for a second. Dramatic invention of the plausible kind is not the most conspicuous gift of film writers either in Italy, but at the scène à faire (which may be translated as the “scene which does the trick”) they have ab unrivalled imagination. When the spectator’s imagination happens to be in accord with it the picture can speak with no uncertain voice. Those who prefer the amorous exotics may be recommended not to miss Inspiration, in which Signorina Menichelli comes out both bold and beautiful. The first version of this film, entitled Fire, was more Italian, but less to the taste of the Censor. Enough is left, however, to mark the Latin tradition in affairs of this kind. It is to be regretted that Hesperia has been seen but rarely in English picture theatres since the war broke out; while Bertini, so far as we are concerned, might be merely a stock illustration in La Vita Cinematografica for all we see her.

But the greatest landmark of Italian film history, when all is said, is Cabiria, and it is long likely to remain so. This is the production which was put back in the box almost as soon when first brought to England. At a second venture it leapt into fame, and received a “publicity” in keeping with its own giant proportions. It was the means of “discovering” a new actor Maciste; and it offered ad least one ineffaceable impression for these times in the scene of the great god Moloch. This wonderful, horrible episode, in a drama which lacked nothing in terrors and excitements, burned into the brain for months, and can never be quite forgotten. An alternative, and more realistic, rendering of this deity’s insatiability can now be seen in the pictures featuring the Battle of the Somme.

To Italy belong the honour of having turned out the first intelligible moving picture without sub-titles. It remains to be seen whether the Spanish producer and plot-man combined can found a school of pictures, even with all the literary impedimenta, which shall satisfy and gratify the Northern palate. Failing that, we shall pin our faith to the Tourist and Industry “short-lengths” for telling the British spectator alla he wants to know about Spain in film form.

D. Z. J. Gillingham (La Vita Cinematografica, 22/30 novembre 1916)

Domani a Roma Das Kabinet Des Doktor Caligari live computer soundtrack di Edison Studio

Dr. Caligari Edison Studio
Dr. Caligari Edison Studio

Ritornano i concerti di cinema muto a Roma con il mitico Dr. Caligari firmato Robert Wiene, prodotto dalla Decla Bioscop nel 1920.

Domani 21 gennaio, ore 21,00: Live computer soundtrack a carico della Edison Studio (Roma), master digitale tratto dalla versione restaurata da Cineteca di Bologna in collaborazione con Munchener Filmmuseum – Cinémathèque Royale de Belgique. Altre informazioni su questo spettacolo, una produzione del 2003, in questa pagina del sito della Edison Studio. Ingresso gratuito fino a esaurimento di posti: Spazionovecento, piazza Guglielmo Marconi 26/B, quartiere Eur.

In Penombra gennaio 1919

in penombra, gennaio 1919
in penombra, gennaio 1919

Roma, gennaio 1919. Allora, come adesso, sicuramente faceva freddo, molto freddo a giudicare dal disegno di copertina della rivista In Penombra, firmato Sto, il grande Sergio Tofano.

Cosa raccontava la rivista ai suoi lettori nel numero di gennaio 1919? Ecco qualche breve estratto:

La idealità del cinematografo, di S. A. Luciani
“Il titolo di questo scritto potrà sembrare ironico o paradossale. Ironico a quelli che fanno del cinematografo per mestiere o per industria; paradossale agli esteti che nel cinematografo non vedono che un mezzo meccanico di riproduzione della realtà. Chi scrive è invece convinto ch si possa parlare benissimo della idealità del cinematografo, considerato come un mezzo di espressione di una concezione puramente estetica.
Intendiamoci. Il cinematografo come è oggi non è un’arte, ma semplicemente un genere di spettacolo che ha una singolare analogia con la pantomima romana del tempo di Augusto, e il cui successo è dovuto ad analoghe condizioni spirituali e sociali. Finora – non se l’abbia a male nessuno – tutto quello che è stato fatto con le migliori intenzioni non è se mai che un tentativo di fare dell’arte, non altro. Ma se il cinematografo ancora non è arte, ha in sè tutte le possibilità per diventare tale; per essere anzi l’arte più rappresentativa e la sola immagine del nostro tempo.”

D’Annunzio e la scena muta, di Alighiero Castelli
“Quando ancora i mezzi della scena muta erano relativamente limitati e non s’era raggiunta quella perfezione tecnica che oggi il cinematografo ha, quando ancora nessuno aveva tentato il film di grandissime proporzioni e di grandi masse, d’Annunzio concepì Cabiria. E l’America, che c’è oggi maestra, da Cabiria certo ha imparato a costruire i grandi films tipo Intollerance.”

Mostra fotografica dei fratelli Bragaglia
“Nella casa d’Arte Bragaglia di Roma, dopo le esposizioni futuriste delle pitture di Giacomo Balla e dei rebus colorati di Gargiullo, abbiamo avuto, il mese scorso, un’esposizione prettamente passatista di fotografie artistiche dei fratelli Bragaglia. Si tratta di una raccolta di un centinaio di ritratti di attrici del teatro parlato e del teatro muto, di attori, di scrittori, di note e ignote bellezze femminili in cui i due giovani artisti hanno saputo ottenere, con il mezzo freddo e maccanico della fotografia, effetti di un sorprendente lirismo.”

L’arcoscenico del mio cinematografo, di Anton Giulio Bragaglia
“Violentare la realtà, noi vogliamo: abbacinare la realtà più trionfante, col sogno di una ancor più maliosa e trionfante visione d’artificio. La esuberante fantasia del nostro temperamento meridionale deve trionfare sullo schermo, nello scoppio delle luci, come, in teatro, nella pompa dei colori del sole e nella efflorescenza fiammeggiante dei paesaggi ideali, prorompenti dal torrido spettacolo dei nostri paesi mediterranei.”